civil adj. 1.市民的,公民的;民用的;【法律】民事的;根據(jù)民法的,法律規(guī)定的。 2.國內(nèi)的,國民間的。 3.有禮貌的;文明的。 4.非軍職的,文職的,文官的。 5.非圣職的,非宗教的。 6.歷法規(guī)定的。 do the civil 行動鄭重,為人誠懇。 keep a civil tongue in one's head 說話有禮貌。 say something civil 說恭維話,說應(yīng)酬話。 adv. -ly
The term delict and variants thereof are used in civil law systems for civil wrongs . 不法侵害及其變化的術(shù)語在民法制度中被用于民事侵權(quán)行為上。
Civil wrong against persons or property is called " torts 錯誤扣押某人的侵權(quán)行為。
Civil wrong against persons or property is called " torts " 針對人或財產(chǎn)的民事不規(guī)行為稱之為“侵權(quán)” 。
Tort law is a branch of civil law that is connected with civil wrongs , but not contract actions 侵權(quán)法屬于民法的一部分,其與民事過錯相關(guān),與合同行為無關(guān)。
A civil case is a lawsuit or legal action undertaken in the civil courts to obtain money damages for a civil wrong 民事案件是民事法院管理的因民事侵權(quán)行為而要求得到損害賠償金的訴訟案件或法律訴訟。
The theory of fault in the process of contacting and negotiation for contract was mentioned by germen jurits rudolf vou jhering in 1861 . its meaning is when one party ' s civil wrong broke the statutory duty of reasonable care arisen from the principle of good faith , during the process of contacting and negotiation for contract , and cause other party ' s interests or reliance interest damages , the former must compensate for the later ' s loss . statutory obligation for fault in the process of contacting and negotiation for contract is different from that for breach of contract and that for tortuous acts 本文主要從以下幾個方面對締約過失責(zé)任理論、法律制度方面需完善的問題進(jìn)行探討:一、對締約過失責(zé)任的概念和構(gòu)成進(jìn)行探討:二、對締約過失責(zé)任中缺失的對精神損害救濟(jì)的法律規(guī)定問題進(jìn)行全面、系統(tǒng)的分析、論述;三、論述了締約過失責(zé)任與違約責(zé)任并存和競合的情形,在合同法上應(yīng)允許締約過失責(zé)任與違約責(zé)任的并存、競合,充分保護(hù)權(quán)利人的合法利益;四、對締約過失責(zé)任法律制度應(yīng)注重對締約過失行為的監(jiān)控問題進(jìn)行探討。
From all the legislation systems and precedent we can see that pure wrong is not the main cause of discharging contract and the severity of result caused by civil wrong is the basic reason , while the severity of result is based on whether the purpose of contract can be reached or not 總結(jié)合同解除事由的所有立法例及判例可知,單純的過錯并非合同解除的主要根據(jù),以過錯作判斷因素之一的違約后果具有嚴(yán)重性才是合同解除的根本原因,而判斷違約后果是否嚴(yán)重,各國大都以合同訂立的主要目的能否實現(xiàn)為依據(jù)。
英文解釋
(law) any wrongdoing for which an action for damages may be brought 同義詞:tort,
百科解釋
A civil wrong or wrong is a cause of action under the law. Tort,Glanville Williams.